有翻譯需求、拿過翻譯或者你熱心助人的請進唷!
新的一年才恭賀大家不久,就要來報不好的消息,不過這對大家和我都很重要,所以請務必詳細看一下(鞠躬)
雃的隨身碟在近日損壞,應該是救不回來了,裡頭雖然大部分是可有可無的東西,但是有一項卻是很重要
那就是DRAMA 翻譯
首先我要向沒有備份習慣的自己向大家道歉,到目前為止翻譯的大小有600多MB,放置在電腦佔量有一定大小,且自身有過若遭受病毒攻擊,很多翻譯會就此損失的慘況,所以將所以翻譯投身入隨身碟內。
當然,不管是放硬碟或是隨身碟他的風險是一定的,所以說怪罪什麼都不是。
大家也先別驚慌,好在我最後一次留在1號電腦裡的翻譯還有,時間是在2007-06大約是在半年前的備份
因1號電腦本身就是曾有過搜不到翻譯的情況,所以說實際的損失還無法確切估計
目前只能估計那半年份的...
以下是估計的損失部份(若有補上的劃註銷) (已補全)
アニマムンディ オリジナルドラマCD vol.3 王宮編 反逆の警鐘 ˙
困った時には星に聞け!本当の友達は何人いる
Saint Beast 四聖獣 ヴォーカル&ドラマアルバム ˙
秘めた恋情を貴方に ˙
あほもシリーズ- もっそれ˙
[ 07/07/06 ]
YEBISUセレブリティーズ 1
[ 07/09/09 ]
君が恋に溺れる˙
美男の殿堂 第2パレス˙
三千世界の鴉を殺し⑤前篇˙
黒い愛情˙
DEADLOCK˙
囚われの楽園で王子(きみ)と˙
預估損失68部翻譯,目前資料夾容量為542約減少100MB上下
以上真的只是估計值,放在電腦裡的這一份是我打算要刪掉的一份,只是閒麻煩閒置而已~
未來可能要慢慢發覺到底還少什麼,想到辛苦整理好的系列....(嘆)也好在沒刪,這樣才有挽救機會
我知道沒管理好檔案是自己的事情,不過這些翻譯說實在我用到機會很少,沒有很多時間能夠聽DRAMA
大部分還是當作做好事給大家而已~
雃有兩種想法
1. 從此之後不再做分享翻譯
2. 請大家幫忙補翻譯
現在翻譯在各大的耽美論壇就可得到,我這邊的存在只是方便不知門路的(知道門路還是來有是有)
這次損失雃並沒有太難過,也許是還有救,也許是一種解脫,不下幾次的和身邊朋友說發翻譯很辛苦,尤其還在EMAIL發信那時候,真的很累很辛苦,可是因為都做了要一手放開...真的很難拋下
今天的隨身碟損壞,或許會變成一種契機,讓我可以從這一行跳脫出去。
這些翻譯我自己找找也是可以補完,只是意願沒有很高
如果說大家有想幫忙補翻譯,可以跟帖說你想補哪些。然後列個名單上來,將檔案打包成一個檔,傳到免空將網址再貼上來,檔案在10M以下的可以傳EMAIL sophie18456@yahoo.com.tw
主要是想聽聽大家的意見, 2007-12-29~01-11 是公告的不發翻譯,這段期間想看看大家的想法
如果超過時間沒有定案的話,就無限期延期的暫停發翻譯。
請願意參與討論的留下迴響。
(平時備份是相當重要的,大家平常一定要學會備份)
2008-01-05
這幾天感謝大家的熱情補檔~更感謝曉一口氣幾乎補掉全部了!
已經劃掉了很多,避免大家看到眼花或是重複補,將還未沒人認領補的列在以下↓
2008-01-23
非常感謝各位的補檔,已全部補完!於今日也取消至頂。
但是過去存在於列表中的翻譯也有部份遺失,已劃線註銷若有意願補檔的歡迎也在這裡跟帖。
無限感激。
【Contents 翻譯目錄】
全站熱搜
留言列表